Canción del Frente Unido

LLETRA ORIGINAL CATALÀ, GALLEC, CASTELLÀ I EUSKERA

Aquí les milicianes

que batallem la vida sense por.

Portem un món nou i lliure

sense déu, rei ni patró.

Pues, un, dos, tres.

Pues, un, dos, tres.

Compañero, en tu lugar!

Porque eres del pueblo afíliate ya

en el Frente Popular.

Un mundo vermello e negro

contra o brillo ostentoso do poder,

traemos nas nosas mans

semente de vencer.

Pues, un, dos, tres…

Luchar con gran tesón

por nuestra emancipación,

reforzando las filas con ilusión

en el Frente Popular.

Desde todos los frentes

contra el fascismo siempre hay que actuar.

Serás libre, compañera,

con nosotras al luchar.

Pues, un, dos, tres…

Zure erraiak itotzen

badituzte burges aberatsek,

hemen egongo gera gu

beti borrokarako prest.

Pues, un, dos, tres…

_________________________________________________________________________________________

 TRADUCCIÓ CATALÀ


Aquí les milicianes
que batallem la vida sense por.
Portem un món nou i lliure
sense déu, rei ni patró.
Un món vermell i negra
contra la brillantor ostentosa del poder,
portem a les nostres mans
llavor de vèncer.
Des de tots els fronts,
contra el feixisme sempre s’ha d’actuar.
Seràs lliure, companya,
amb nosaltres en lluitar.
Si ofeguen les teves entranyes
els burgesos rics,
nosaltres som aquí,
sempre a punt per lluitar.