La Voz Dormida

ENGLISH TRANSLATE 


The voice asleep under the shadows

of a red blood hill;

facing centuries up in flames,

asleep under a branchless tree

Steely black birds flew,

thunders whizzing, cracking the sky.

Shoot cries of anger and love,

it’s what the mockingbird sings.

Each column its own flags,

on each shore a heart.

And the mountain chains will tremble

to our sound

The sleeping voice resounds through the flowers

of each daybreak ready to fight,

the sleeping voice wakes up once again.

It will bring the life from that new world

that we could dream up amongst the storms

the sleeping voice wakes up once again.


The sleeping voice, imprisoned,

dreams sunk inside the waters,

They were millions, under the rain,

braving the dark night.

Peoples rose against walls,

thunders whizzing, dynamite bombers.

shoot cries of anger and love,

it’s what the mockingbird sings.

Each column its own flags…

The sleeping voice resounds through the flowers…

May my voice rise up to the ridge,

may my voice descend to the gully,

until the day laborers

take over the fields.